Csak az olvassa versemet,

ki ismer engem és szeret,
mivel a semmiben hajóz
s hogy mi lesz, tudja, mint a jós,

mert álmaiban megjelent
emberi formában a csend
s szivében néha elidőz
a tigris meg a szelid őz.

József Attila (1905-1937)
Моих стихов простые звуки
пусть примут любящие руки:
ведь им, стихам, из пустоты
видны грядущего черты,

ведь в них, плывущих невесомо,
такая тишь, такая дрёма, -
младенческая глухомань,
где рядом с тигром бродит лань.

Перевод М. Бородицкой

 

Magyarországon 1964 óta ünnepeljük a költészet napját április 11-én, József Attila születésnapján.

Ebből az alkalomból szeretnénk meghívni Önöket egy közös versolvasásra. Minden résztvevőt arra kérünk, hogy válasszon egy magyar verset, amit felolvas a találkozón, és röviden mondja el, miért választotta az adott verset, miért kedves a számára. A verseket felolvashatják magyarul, de akár orosz fordításban is. Szeretettel várunk mindenkit, akinek van legalább egy kedves verse!

Mikor: 2022. április 10, 15:00

Hol: Majakovszkij könyvtár, Fontanka rakpart 44.